Linda Buntoro : Saling Menunjang

Linda Buntoro : Saling Menunjang

182
0
SHARE
Want create site? With Free visual composer you can do it easy.

Untuk pertama kalinya ia ditugaskan menjadi pembawa acara di Kampus Gunadarma. Pada acara Seminar Internasional Blurring The Barriers Between Language and Culture yang diadakan oleh Fakultas Sastra dan Magister S2 Universitas Gunadarma, Linda Buntoro bersama rekannya, M Cesar Nurkarim, memandu jalannya seminar yang berlangsung di Kampus D pada 26 Juli 2017. Walau baru pertama kali menjadi MC di kampus, namun sebenarnya Linda sudah pernah menjadi MC pada acara di luar kampus.

“Saya pernah juga menjadi pembawa acara pada sebuah kegiatan di tempat kursus Bahasa Inggris di mana saya mengajar,” kata Linda.

Linda mengaku sempat grogi, terutama menjelang acara dibuka. Apalagi menurutnya, ia mendadak ditunjuk sebagai pembawa acara. Namun syukurlah rasa groginya hanya sesaat. Terbukti kemudian ia terlihat lebih santai dalam menjalan tugasnya.

Mahasiswa Jurusan Sastra Inggris angkatan 2013 ini kuliah di Kampus Kalimalang. Ia memilih kuliah di jurusan Sastra Inggris karena sudah lama menyukai Bahasa Inggris. Selain itu, menurut Linda, lulusan jurusan ini menjanjikan bidang pekerjaan yang cocok untuk para perempuan. “Para wanita sering menghadapi dilema antara karier dan rumah tangga. Nah, lulusan jurusan Sastra Inggris memberikan pekerjaan yang pas dilakukan untuk perempuan, di antaranya menjadi pengajar dan penerjemah,” ujar Linda. Selain kuliah, sudah hampir dua tahun ia mengajar di sebuah tempat kursus mBahasa Inggris yang berada di wilayah Bekasi. Baik kuliah maupun pekerjaan mengajarnya, menurut Linda keduanya saling menunjang.

“Kuliah memberi bekal dan meningkatkan kemampuan saya untuk mengajar. Sementara tugas mengajar, membuat saya bisa mempraktikkan apa yang saya dapat dari kampus,” kata alumnus SMA Tulus Bhakti Bekasi ini.

Sekarang ini Linda sedang disibukkan dengan penyelesaian skripsinya yang membahas masalah  teknik penerjemahan. “Bidang penerjemahan ini bidang yang menarik. Ketika kita membaca sebuah terjemahan, baik novel atau buku lainnya, kita dengan mudah membaca buku yang dikarang oleh penulis asing. Padahal sebenarnya, untuk menerjemahkannya tidak sesederhana itu. Membutuhkan teknik tertentu untuk menerjemahkan sebuah karya agar bisa dimengerti saat dibaca,” papar Linda.

Karena bidang ini merupakan bidang yang menarik, maka Linda pun memilihnya untuk bahan skripsinya.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

NO COMMENTS